El mercado binacional de Dajabón (República Dominicana) y Juana Méndez (Haití) inició en 1994, cuando el Gobierno de los Estados Unidos embargo a la República de Haiti. Ante esta situación, el Presidente de la República Dominicana Dr. Joaquín Balaguer, apelando al sentido humanitario, abrio este mercado para que se beneficiaron los Haitianos con alimentos, medicinas, etc.
Desde entonces, el mercado es un soporte económico no solo para ambas poblaciones, sino para los dos países.
Durante los dias de mercado, lunes y viernes, la frontera está abierta y pueden pasar libremente por el puente los Haitianos y Dominicanos que van hacia ambas ciudades.
El río masacre divide la frontera entre Dajabón y Juana Méndez, cruzando miles de Haitianos de manera ilegal hacia la República Dominicana, los cuales son sometidos a malos tratos, abusos, vejaciones y al pago de dinero por parte de algunos agentes militares que custodian el lugar.
The bi-national market of Dajabón (Dominican Republic) and Juana Méndez
(Haiti) began in 1994, when the United States embargoed the Republic of
Haiti. Confronting this situation, the President of the Dominican Republic,
Dr. Joaquín Balaguer, appealing to the humanitarian sentiment opened this
market for the benefit of the Haitians with food, medicines, etc.
Since then, the market has been an economic support, not only for both
peoples, but for both countries.
During market days, Mondays and Fridays, the border is open for free
passage over the bridge for Haitians and Dominicans that go to
both cities.
The Massacre River divides the border between Dajabón and Juana Méndez,
miles of Haitians cross illegally towards the Dominican Republic. They are
subjected to ill treatment, abuses, humiliation and the payment of money to
military agents that guard the area.Ficha tecnica
UNA ISLA, DOS PAÍSES, UN MERCADO
Guión – Scrip: Ángel Ruiz-Bazán.
Fotografía, edición y dirección – Photography, editing and address: Ángel Ruiz-Bazán.
Iluminación – Lighting: Ignacio Sáenz.
Asintente de cámara – Assistant camera: Ana Angélica Almonte.
Diseño gráfico – Graphic design: Ángel Ruiz-Bazán.
Logística: Chio Villalona.
Música – Music:
Mi canto- Los Guaraguao
Coro de pastores – Corelli
Adagio – Corelli
Suite no. 2B menor – Bach
Minueto – Bach
Polonaise – Bach
Renacimiento – Bach
His yoke is easy – Handel
Since by man came death – Handel
Le petite dille de la mer – Orama
Missing – Orama
Cisne cuello negro – Basilio
Localizaciones – Locations: Dajabón (República Dominicana) y Juana Méndez (Haiti)
Producción – Production: Quetzal Producciones – Quetzal Productions.
Versión Castellano – Castilian version • Subtítulos en inglés – English Subtitles.
52 minutos – 52 minutes • NTSC Color y blanco.
Año; 2010